Материалы для "Сверхновой реальности". |
Поделиться |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Материалы для "Сверхновой реальности". |
Поделиться |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Крупный специалист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователь Сообщений: 481 Регистрация: 26.6.2007 Пользователь №: 273 Страна: Россия Город: Архангельск Пол: Муж. ![]() |
Во-первых, хочу выразить благодарность за ваш материал. Думаю, что к сей благодарности присоединятся другие читатели «Светозарного моста».
Примечания же такие. «Домашняя атмосфера была патриархальной и мещанской. Отец - купец 2-й гильдии Антон (Антип) Харитонович Ефремов - похоже, интересовался исключительно своими торгово-промышленными делами» (у вас),- сравним: «Отец его – солдат лейб-гвардеец из заволжских крестьян, ставший крупным лесоторговцем, имел прекрасную библиотеку» (http://www.fantlab.ru/autor181). (Кстати, относительно того, что раннее чтение книг оказало значительное влияние на дальнейшую жизнь Ивана Антоновича, вы вполне единогласны с автором второго фрагмента.) В патриархальной семье домашнюю атмосферу определяет её глава,- думаю, что человек, имеющий прекрасную библиотеку, вряд ли может быть мещанином… «…тафономия (по гречески буквально – «закономерность могил»)» - вы не ошибаетесь в переводе корней «тафос» и «номос»? Броненосец – «РетвиРан» или «РетвиЗан»? «…Стругацкие, называвшие его своим Учителем и просто многим ему обязанные - за пробивание всевозможных заслонов, "спасение" публикаций и т.п., - не сделали ничего» (касательно запрета на упоминание творчества Ефремова) - это объективно или всё же более эмоционально (т.е., что-то всё-таки сделали, хотя могли бы сделать больше)? Ну, и конечно же – не появились ли у вас некоторые сомнения по поводу обоснованности термина «сталинская диктатура» (для сравнения возьмём, скажем, «путинскую диктатуру», о каковой, вполне возможно, заговорят лет эдак через …дцать, хотя, разумеется, не следует допускать вброса очередного, «всё объясняющего», термина)? |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Крупный специалист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователь Сообщений: 481 Регистрация: 26.6.2007 Пользователь №: 273 Страна: Россия Город: Архангельск Пол: Муж. ![]() |
Примечания навскидку.
Сразу бросается в глаза какая-то нескромность, что ли… вставлены и «известный», и «единственный»… выброшены и Высоцкий, и Ломоносов-Циолковский-Вернадский… и уж, разумеется, упоминание о Концепции общественной безопасности… «появилось» множество «реальных реальностей». Причём зверски перекроена именно та часть, что первоначально вызвала полное одобрение… впрочем, вторая - и вовсе отрезана напрочь… Особливо впечатляет заключительное: «Прости им, Господи, ибо не ведают, что творят!..» Есть у меня сильное подозренье, что правка – не Сергея Ивановича (а, скажем, «знатной литературоведши» А.А.Самойловой), он лишь просмотрел и одобрил… Так или иначе,- пусть многое и сохранилось, не могу согласиться, что сей текст «произошёл» от меня. Соответственно, возможны три варианта. Первый, радикальный – публиковать всё. С примечанием: С.И.Павлов сей текст не одобрил. Второй, публиковать первую часть, ранее одобренную Павловым. Третий – ничего не публиковать… |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Крупный специалист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователь Сообщений: 365 Регистрация: 30.12.2006 Из: Москва Пользователь №: 75 Страна: Россия Город: Москва Пол: Муж. ![]() |
Примечания навскидку. Сразу бросается в глаза какая-то нескромность, что ли… вставлены и «известный», и «единственный»… выброшены и Высоцкий, и Ломоносов-Циолковский-Вернадский… и уж, разумеется, упоминание о Концепции общественной безопасности… «появилось» множество «реальных реальностей». Причём зверски перекроена именно та часть, что первоначально вызвала полное одобрение… впрочем, вторая - и вовсе отрезана напрочь… Особливо впечатляет заключительное: «Прости им, Господи, ибо не ведают, что творят!..» Есть у меня сильное подозренье, что правка – не Сергея Ивановича (а, скажем, «знатной литературоведши» А.А.Самойловой), он лишь просмотрел и одобрил… Так или иначе,- пусть многое и сохранилось, не могу согласиться, что сей текст «произошёл» от меня. Соответственно, возможны три варианта. Первый, радикальный – публиковать всё. С примечанием: С.И.Павлов сей текст не одобрил. Второй, публиковать первую часть, ранее одобренную Павловым. Третий – ничего не публиковать… Александр Иванович - вам и А.И. от меня самый низкий поклон за такую самоотверженную работу над проектом "Интервью с С.И. Павловым". А.И. переслал Павлову письмо от редакции. Текст письма написанный мной: "Уважаемый Сергей Иванович, к вам обращается коллектив редакции журнала "Сверхновая Реальность" в лице главного редактора и издателя Юрия Викторовича Дробышева. Задача журнала: вновь вселить в сердца соотечественников мечту о справедливом и высокотехнологичном будущем. Вновь позвать упавших духом к звёздам. Пока вышло только два номера, готовится к выходу третий. Но журнал уже сплотил вокруг себя замечательных и целеустремлённых людей. Для более подробного ознакомления с направленностью статей нашего журнала пересылаю вам PDF’ы двух имеющихся номеров. Уверен, журнал вас не разочарует. Начиная со второго номера рассказываем о наших классиках фантастики. В №2 - о Стругацких, в №3 - о Ефремове. Хотели бы в №4 подготовить интервью с вами. Статью, подготовленную с использованием фрагментов ваших интервью, публиковавшихся ранее в различных источниках, выкладываем на сайте Лунная Радуга. Был бы очень рад возможному совместному сотрудничеству с вами. С глубоким уважением к вам и вашему творчеству: главный редактор журнала «Сверхновая Реальность» Юрий Викторович Дробышев." Письмо имело приписку, с просьбой скинуть на адрес Дробышева свой прямой адрес для переброски ПДФов для ознакомления. Ответа пока не получал. ------------------------------- Прочитал последний и утверждённый вариант. Александр Иванович, согласен с вами, мне тоже кажется, последний вариант интервью - пресноватый. Фраза в конце: "Но, как и ранее упомянутый, оказавшийся пророческим, прогноз, сие предвидение-предостережение [о смене белой расы на пришлую, технически не продвинутую - уточнение Пилота] встречает мало понимания власть предержащих как выше сорок третьего градуса северной широты, так и ниже. Прости им, Господи, ибо не ведают, что творят!.. Неправда. Власть прекрасно ведает, что полная замена коренного населения на "согласных на всё" пришлых очень ей выгодна. Есть масса явных признаков в открытой печати, что потакание криминальному захвату России выходцами с Кавказа - сознательная и очень выгодная властям акция. Нас в очередной раз продают с потрохами те, кто захватил власть. Если мы пропускаем такую концовку, то мы подписываемся в согласии смириться с насильственной сменой населения. Как-будто бы разводим руками: "Что делать... да, мы согласны добровольно и смиренно исчезнуть из этого мира". Выборы вариантов действия: 1. "Первый, радикальный – публиковать всё. С примечанием: С.И.Павлов сей текст не одобрил." Тексту не будет доверия. Автор не одобрил, значит, журнал много приврал. Если бы мы вообще не обращались за официальным утверждением, то напечатать можно было бы. После одобрения исправлений - уже некорректно. Неуважительно к мастеру. 2. "Второй, публиковать первую часть, ранее одобренную Павловым." Я думал, что он одобрил только последний правленый вариант. Однако последний одобренный как бы ануллирует предыдущий одобренный. Павлов дал новую редакцию, а мы самовольно печатаем предыдущую, игнорируя последнюю. Спрашивается, зачем утверждали? Так не делается, как-то некрасиво получается. (Опускаем предположение, что текст редактировался не Павловым - этому есть только косвенные признаки). 3. "Третий – ничего не публиковать…" Видимо, это лучший выход. Я категорически против концовки с призывами уповать на прощение Господа. Обращаться вновь к Павлову с очередной "мелкой" просьбой исправить последнее предложение-концовку "Прости им..." - предполагаю бесполезно. К тому же и кроме этой концовки слишком много потерь качественного текста. 4. Мой вариант Мне очень жалко ваш труд, Александр Иванович. И труд, между прочим, ОЧЕНЬ качественный. А что если мы возьмём первоначальный текст, написанный вами и, несколько переделав, дадим его не в форме интервью с Павловым, с "живыми" его вставками-высказываниями (цитатами). А вы переделаете текст (в сторону возврата к первоначальному варианту), чтобы получился очерк (или рецензия?) на творчество Павлова, такой же, как очерк на творчество Ефремова. Ну что делать(?), придётся ещё немного исправить, зато не потеряем качество и прекрасную тему о прекрасном классике НФ нашей страны. Ведь мы понимаем, что главное - это мы хотим дать рассказ о С.И. Павлове. А в какой форме - наше дело. Главное, новый текст надо как-то скоординировать с утверждённым последним вариантом (не копируя в точности), но зато форма написания свободная. И, конечно, "Прости им...." удалим. (какая-то вводящая в заблуждение и шаблонная фраза) То есть, получается так: С.И. Павлов дал нам одобренный текст, на основании которого, не меняя принципиально смысл, был написан очерк о творчестве и взглядах С.И. Павлова. Жду ваш ответ, и очень надеюсь, что вы не откажитесь довести до конца этот материал. -------------------- Координатор по проекту журнала "Сверхновая Реальность". . . . . Мир будущего прекрасен!
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 18.6.2025, 6:19 |