![]() |
Поделиться |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Поделиться |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Крупный специалист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователь Сообщений: 301 Регистрация: 24.7.2014 Вставить ник Цитата Пользователь №: 2557 Страна: Украина Город: Не указан Пол: Муж. Репутация: ![]() ![]() ![]() |
В разных темах возникают споры "Что и Как называть?"
Считаю данный вопрос важным. Особенно в век информационной войны и войны терминов. От неверного восприятия явления - неверное его наименование. От неверного наименования - неверное понимание сути явления. И наоборот. Предлагаю вопросы о терминах обсуждать здесь. Сам я сторонник идей Вашкевича Н.Н. http://nnvashkevich.narod.ru/ |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Профессионал ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Глоб. Модератор Сообщений: 10147 Регистрация: 22.6.2009 Вставить ник Цитата Из: Онега Пользователь №: 1352 Страна: Россия Город: Не указан Пол: Муж. Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Давайте лучше о более актуальной терминологии. А именно о том, о чём я выше уже вскользь упоминал.
Итак, на Западе широко распространено понятие о нации как о социуме, гражданской общности, а не об этносе. То есть, с такой точки зрения, граждане России (россияне) - нация, а русские - нет. Например, американцы считают себя нацией именно в таком смысле: американец - тот, у кого американский паспорт, а не тот, у кого, так сказать, американская душа. Такие представления стали обычными и в Европе. Например, что француз - тот, у кого французское гражданство. Даже если это негр-мусульманин, который ненавидит всё французское. Однако и нормальное представление о нации как о высшей форме этноса (а это общность, основа которой - душа народа, а вовсе не паспорт) не совсем исчезло, вот только её связь с нацией-социумом приобрела извращённые формы. Логика такова: вот у тебя (к примеру) французский паспорт; значит, и душа должна быть французская. Нету? Сделаем! То есть паспорт первичен, душа - вторична, она рассматривается как производное от паспорта. Чем оборачивается такая кривая терминология для Украины? Украинизацией. У кого украинский паспорт - у того должна быть украинская душа, украинские представления о жизни. С такой точки зрения русских на Украине быть не может. Разве что русскоязычные. В России то же явление означает русификацию всех и вся: раз ты гражданин России, то должен быть русским. Так? Нет, это подтасовка, и ей мешает уже сам наш язык, в котором есть защита против такого извращения, отсутствующая во французском или украинском языках: у нас русские и россияне обозначаются разными словами. Поэтому правильно вышеприведённая фраза звучит так: раз ты гражданин России, то должен быть россиянином; то есть соответствовать требованиям, налагаемым на тебя российским гражданством. И всё. А кто ты в душе - твоё дело; паспорт этого не диктует. Конечно, на Украине вообще-то тоже можно рассуждать именно так. Но там язык этому мешает, а не помогает. Именно потому, что украинцы как этнос и граждане Украины обозначаются одним и тем же словом. То есть налицо прореха в терминологии, в самом опаснейшем месте, и в эту брешь ломятся бесы. Если на русском языке фраза "раз ты гражданин России, то должен быть русским" - явное передёргивание карт, то на украинском "раз ты гражданин Украины, то должен быть украинцем" - выражение вполне логичное, а двусмысленность термина украинцы позволяет любому толковать эту фразу в том смысле, что украинцем надо быть именно в этническом смысле. Собственно, на таком жонглировании путанной терминологией и строится требование к русским гражданам Украины, чтобы они признали результаты Майдана. "Украинцы (в смысле этнические - но это не уточняется) свергли Януковича, и вы, поскольку тоже украинцы (в смысле граждане Украины - но это не уточняется) должны тоже это признать, потому что наша столица - Киев, а посему толпа в Киеве главнее толпы в Донецке". Попробуйте подогнать эту фразу под русские реалии - она же просто рассыплется. Вот допустим, толпа русских националистов произвела переворот в Москве. Формулируем ту же фразу, заменяя в ней украинцев на русских и россиян; адресуем её, для примера, российским татарам: "Русские совершили переворот, и вы, поскольку россияне...." - эге, уже приехали, фраза сдохла на полдороге. Татары, как россияне, обязаны подчиняться российским законам и российской законно избранной власти, а не толпе в Москве. Сам русский язык не позволяет корректно составить сей жульнический призыв к татарам и другим нацменьшинствам. Украинский - позволяет. Французский - тоже. Американский английский - конечно, тоже, он тут как раз и идёт в авангарде искажения терминологии. -------------------- Не пью, не курю, не смотрю телевизор, не пользуюсь Windows
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 17.7.2025, 16:38 |