IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> ПРОТОИСТОРИЯ РУСИ, Новые источники и открытия.
Поделиться
umnov
сообщение 23.11.2010, 13:36
Сообщение #1


Начинающий
*

Группа: Пользователь
Сообщений: 3
Регистрация: 18.11.2010
Вставить ник
Цитата
Пользователь №: 1987
Страна: Россия
Город: Санкт-Петербург
Пол: Муж.



Репутация: 0


ВВЕДЕНИЕ[color="#000000"][/color]

Начнём благословясь!
Имея уже пять книг ( одна книга « Приникание» издана,( а ёщё четыре рукописи ждут своего часа в издательствах), которые рассказывают о протоистории славян от 4-го тысячелетия до.н.э и до 15 века нашей эры, не возможно прийти к мысли, что эти сведения надо сводить вместе, делать единую книгу.
Представим подробно эти источники.
1. «Тургеника» древнейшая этрусская летопись содержащая сведения о протославянах и пра этрусках от 4-го тысячелетия до.н.э. и до 10 в. до н.э. Летопись это ни что иное как, т.н. « Загебская пелена» или «книга мумии» найденная в 1871 году. При прочтении оказавшиеся фрагментом летописи. Вот вкратце история находки.
Эта находка была сделана случайно В середине XIXвека некий хорватский турист приобрел в Египте мумию женщины. После его смерти она попала в Загребский музей. Там на бинтах, в которые была завернута мумия, обна-ружили следы надписей. Долгое время не могли установить, на каком языке написан текст. Полагали сначала, что надпись сделана на арабском языке, потом - что на эфиопском. И только к концу XIX века было установлено, что это памятник этрусской письменности. Его назвали «Загребская пелена» или «книга Мумии». Это единственный сохра-нившийся образец liber linteus - «льняной книги», то есть книги, написанной от руки на холсте. Первоначально, она имела форму свитка шириной около 35-40 сантиметров и длиной в несколько метров. Текст на свитке записан столбцами. На сохранившемся куске осталось около 1500 знаков В 1932 году «Загребская пелена» была сфотографирована в инфракрасных лучах.
...И ещё один документ связанный уже с именем римского императора Клавдия Нерона.
Когда Клавдий Нерон, перед тем как стать Римским императором, женился на этрусской принцессе УР-ГУЛАНИЛЛЕ, он написал «ТУРГЕНИКУ» - двадцати томную историю этрусков. и теперь мы имеем её подлинный фрагмент, полу-чивший название «Загребская пелена». Надпись на медали читается: Туски Клавдию повествователю выбили в память. Надпись «слава» имеет двойной смысл, и сделано это не случайно, дело в том, что этруски редко используют знак «С», как «Ка», у них он в основном передаётся, как «Эс». Отсюда и второе прочтение надписи: Тусской славы повествователю выбили в память. Слава и Клава в одном слове, какому цезарю неприятно! На медали 46 г. н. э. он изображен в виде императора.
2. «Приникание» это схолии исторических сведений от 14-го-века до н. до 970 годов н.э. Неправильный перевод этих документов получил название « Велесова книга» Я не буду подробно останавливаться здесь на истории вопроса и критике тех кто делал из этого документа «фальсификацию», а от ссылаю читателя на мой сайт :www. umnov-denisov. ru.
Там всё подробно об этом вопросе изложено.
3. «Этруски дети Руса». Эпиграфические материалы этрусков их перевод, сопоставление сведении этрусков , с известными историческими документами.
4. «Перуново письмо». Эпиграфические материалы от Северного моря до Балкан, славянского извода, сопоставление сведении каменных стел , с известными историческими документами.
5.« Тайны берестяных грамот» Нет грамоты, которую бы в той или иной степени при переводе не переврали наши « светила « науки. Берестяные грамоты содержать не только сведения о «купи-прадай», как толкует наша академическая наука, но и ценнейшие исторические сведения о прото истории Руси, скопированные нашими предками 11-15 веков с древнейших источников, бытовавших в Новгороде до его разорения Москвою.

ОТСТУПЛЕНИЕ ПЕРВОЕ.

Всё выше изложенное может вызвать недоумение у читателя, этруски говорят? Этруски дают исторические проверяемые сведения? Говорят о фактах, о которых мы и понятия не имеем? То же самое о эпиграфических материалах скандиеавских стран? Уже 300 лет учёный мир бьется над этой проблемой и сдвигов ни каких, а тут…! В чём дело? А вот об этом и пойдёт речь ниже.
ТЕОРИЯ НЕ ЛИГАТУРНОГО ПИСЬМА.
Этрусская проблема, а так же нахождение аутентичного варианта прочтения дощечек Изенбека и др. эпиграфических документов, не может быть решена без разрешения проблемы взаимоотношении языка и письма в целом. Согласно этой теории я сумел прочитать дощечки Эзенбека, понять смысл прославянского письма на каменных стелах Скандинавии. Прочитать этрусские письмена. Рассмотрим мной созданную теорию не лигатурного письма.

Согласно этой теории язык и письмо не тождество и последнее не всегда отражает истинные характеристики первого, искажая его в силу своих особенностей.

Письмо всегда ведёт себя по отношению к языку, как прокрустово ложе стараясь отсечь всё лишнее, подгоняя произношение под свои возможности. Поясним на образном примере, представим телевидение, вернее сам телевизор и студию, откуда идёт ретрансляция. Телевизор в данном случае будет у нас выполнять роль письма, а студия роль языка.

Сразу возникает и понятие чистоты передачи ретрансляции, а в нашем случае, чистоты передачи звучания или мысли идущей от студии ( языка). Письмо, как и телевизор, имеет свои передающие характеристики, т.е. свои возможности, зависящие от множества причин. Это может быть цифровое или даже голографическое телевидение, в нашем же случае идеально отработанная грамматика, передающая информацию идеально.

А может быть и на оборот, едва различимое изображение и звук едва различимый через множество помех. Тоже и с доносимой до нас речью или мыслью. Из выше изложенного делаем вывод, что письмо это своеобразный инструмент передачи мысли который имеет свою степень чистоты передачи заложенной в ней мысли .От сюда можно выстроить и шкалу чистоты передачи сообщения от рисунчатого письма до современной грамматики.

Другими словами, можно построить графически эволюционный процесс письма. Можно выстроить и шкалу востребованности письма человеческим сообществом в любой исторический период. Минимальное в период неолита, например, что бы отметить пути миграции мамонтов и других животных. Для этого достаточно изображения этих животных. Качественно новый скачёк письмо получает с развитием магии, и как следствие примитивной медицины.

С усложнение культуры общества появляется необходимость в фиксации знании, в разграничении и запоминании различных открытии. Новый толчок в развитии письма совершает появление общественного неравенства в социуме, уже встаёт нужда в учёте взимаемой дани, как с соплеменников, так и с врагов. Дальние походы, как торговые, так и военные влекут за собой фиксацию путей и событий, так возникает прото письменность.

Любой период определённого человеческого общества можно рассмотреть с точки зрения « достаточно и необходимо» письма. Например, аборигены Австралии до сего дня не имеют письма, а оно им не нужно в силу их культурного уровня. «Достаточно и необходимо» устной традиции их совокупности знании. То же самое и цыгане..

Реформа письма назревает в обществе, когда принцип «достаточно и необходимо» переходит в свою противоположность. Общество « выросло» и уже нужно другое « одеяние» для мысли.

Что для нас современных людей означает письмо? Всего лишь фиксация сказанного. Не то же для древнего человека. Для него это некая религия, магия звуков и знаков и каждый под покровительством каких- либо богов и духов. Если мы напишем, например имя Иван, то мы его будем писать также, сколько бы оно раз не повторялось.

Не то делает язычник, даже рядом повторенное слово он пишет- по разному. Почему? Это магия нам неведомая, нами утраченная, нужно отдельное глобальное исследование по этому поводу, наша топорная филология этого не понимает, и предаёт анафеме всё, что не укладывается в её понятие!

…Принцип «достаточно и необходим» для письма, как мы выяснили, различен на разных ступенях человеческой эволюции. Этот принцип так же имеет свою шкалу применяемости, верхние и нижние точки «необходимости» Нас же в данном случае интересует «максимум» поскольку «минимум» всегда одинаков и лежит на уровне личной необходимости.

При неолите «максимум» письма, это фиксация путей миграции животных. С развитием первобытного общества возрастает и « максимум необходимости письма» до уровня фиксации магическим приёмов первобытными жрецами. Уровень же «фиксация путей миграции животных» опускается на бытовой уровень, становится не первостепенным делом. Развитие военного дела и торговли поднимает « максимум» до уровня фиксации географических и этнических терминов.

Здесь уже рисунчатое письмо начинает «дробится» т.е. выделяются слоги, которые в совокупно сти с рисунком обретают понятие имени и названия. Бурное развитие письменности начинается с относительно больших завоевании и слиянии племён.

Здесь уже на первое место «достаточности и необходимости письма» выступают меж племенные соглашения и обязательства, фиксация взимания дани с покорённых племён. Возникающее право собственности на землю нарождающегося рабовладельчества, тоже требует фиксация, для передачи наследия потомству.

Всё это приводит к совершенству письма, но ещё не делает его лигатурным т.е читаемым по звукам. Весь объём необходимости, вышеизложенного, фиксируется письменным принципом «понимаемо и достаточно т.е не требует развитой грамматики. Такой принцим определим, как –«не лигатурный»

(Грамматика вообще вещь динамичная требующая постоянного контроля со стороны власти придержащих, и как следствие большого штата чиновников ведающих этим делом. Остановка контроля это уже начало регресса в плане филологии, далее через одно-два поколения из-за бездействия в этом плане грамотность «исчезает» и скатывается от лигатурной к «понимаемой» т.е нелигатурной. )

Рассмотрим наивысшую «необходимость» письма русского государства, на момент его образования 855 г.Образовалось государство на базе разноплеменных представителей. «Наивысшая необходимость письма это межплеменные соглашения, договора с другими государствами распоряжения новой администрации, договора наема служилых князей.

Встаёт вопрос, нужен ли для этого объёма необходимости письма развивать высоко развитую грамматику, оправданна ли она по затратам? Ответ один нет необходимости достаточно и «понимаемой» грамматики.

Поскольку человеческое общество имеет скачкообразную форму развития, то поднимаясь, то опускаясь в своём экономическо-духовном развитии. Этот же путь повторяет и письмо. Информация всегда динамична и без надёжной фиксации её, и невостребованности она пропадает. Когда же возникает снова нужда в определённой форме письма, процесс начинается с возможности культурного восприятия общества.

Что это значит? Это значит, что общество не обязательно начинает своё освоения письма от рисунка, оно может приспособить к своим нуждам письмо соседнего народа, другими словами заимствовать письмо. Таких примеров в истории множество. Так же какое либо человеческое сообщество может позаимствовать у соседа письмо, как более совершенное, имея при этом и м своё. Может провести реформу своего письма и т.д.

И тогда возникает коллизия разнохарактерного письма старого и нового, как например произошло на Руси в 988 году с введением христианства. Письмо Кирилла и Мифодия, греческого образца стало соседствовать с древним письмом славян имеющих название черт и рез.

Поставим вопрос, чем была вызвана необходимость введения нового письма на Руси с принятием христианства? Христианство высоко развитое и сложное учение к тому же крайне агрессивно, старается привлечь на свою сторону всех и каждого. Стало быть, оно нуждается в огромной развивающей литературе по этому вопросу, и как следствие здесь без высокоразвитой грамматики не обойтись.

Ещё добавим, что христианство само по себе даёт толчок к созданию духовной литературы, и опять без высоко развитой грамматики обойтись невозможно. Из всего вышеизложенного следует вывод : на Руси до принятия христианства было «не лигатурное» т.е «понимаемое» письмо со слабо выраженной грамматикой или зачастую вовсе без неё. Это и стало причиной реформы письма, иначе не было бы смысла менять его.

Приведём примеры правописания не лигатурного до христианского письма руссов, и письмо христианской традиций.

АГИПЪСТЕ, огнутися, обогнуть, обойти.
АДВАЩЕ, отьвъщати — завещать, назначить.
АКРОИШЕНЬА, окротити, окрочу — укротить, усмирить.
АСТРЕБНЕ, ястрябъ, ястребъ — ястреб, хищная птица.
БРИАЕСЕ, брызгати — брызгать.
БСПРВДЬНЕ, бесправьдие, безъ правды — беззаконие.
ВАСИЦЬ, васнь, вадити, важу — спор, раздор, клевета.
ВАХШЕТ, въщии — сведущий, мудрый, колдунья, волшебный.

Все вышеприведённые прописи до христианского извода не укладываются в грамматические нормы письма XI- XIIвв., одни из них ближе к ним, другие дальше, но разница очевидна. «Не лигатурное» письмо игнорирует, например носовые гласные, не разделены фрикатотивные и т.д. Но и мы говорим о том же, что « пропускная способность» до христианского письма не велика. Очевидно, что данное письмо строится по другим законам и, стало быть, изучать его надо по его правилам, не притягивая за уши к грамматике христианской традиции, как это делает академическая школа.

….Здесь мы ввели понятие лигатурности и не лигатурности, но эти термины уже нам знакомы и встречались прежде. Откуда это? Ну, как же etruse non ligature Этруски не говорят, как переводят это выражение. Но верен ли перевод? Не совсем. «Не говорят» не в смысле молчат вообще и их невозможно понять, а «не говорят» в смысле-«понимаются, но не произносятся. Слово здесь только обозначается, а не читается по звукам.То же самое, что и дохристианское письмо руссов. Продемонстрируем «не лигатурность» этрусского письма.

АСАМСЯ-Асы-племена.
АБТИНАЕУЛ - Авентин холм.
АВЕНИЛ -Авенион колония в Калибрии.
АВЛАЛА-Абелла горд в Италии.
АКВИНИЛ –Аквин город в Италии.
АКВУКУ - Аквик-город близ современного Будапешта.
Сразу отметим, что расхождение географических терминов по сравнению с «классическим» значительно, но и средневековая еЕвропа даже в условиях одного региона пишет подобные термины по разному. Тем не менее все термины «узнаваемы»

Пример словарного запаса этрусков.
АБЗИНАС- Обозъ- досчатый подвижной городок.
АБИММИЗР- обмазати -раскрашивать.
АБИРА-Обирать, обираю-собирать.
АБОИ –Оба-двое, тот и другой.
АВ- АВИ- АВЕИ - АВТ - АВТУ - АВТИСА -Явити, явлю-показать, явить.
АВ-авва-отец.
АТУМУСУ-Мстити, мьшю-мстить.
АТХВАК=Атвяк--Говорить.
АУРТЕЛВ- Варяти-предварять, встречать.
АЯСЛАВ-ясли-ящик для корма скота, ясли.
… Конечно у филолога от такой грамматики волосы дыбом встают. Ни в какие правила грамматические не влезают написания «АКВНН» «АТУМУСУ»(Особенно красочен термин «атумусу», но ещё красочнее его аналог в русских диалектах-«отмуздякать», что означает бить яростно с наслаждением), но в том то и дело, что «etruse non ligature», и в этом истина!

И так, утверждение исследователей, что язык этрусков пытались сравнивать с письмом чуть ли не всех народов мира, вызывает недоумение. Разве пытались сравнивать их с письмом дохристианской Руси? Нет конечно, поскольку наша « доблестная « наука упорно пытается доказать нам, что письма у руссов до принятия христианства не бе!

Так с чем сравнивать? Это первое, а второе, если письмо у древних руссов «non ligature» и через него нельзя судить в полной мере о языке древних руссов, как это пытается делать академическая школа, то необходим и совершенной другой подход в понимании письма этрусков ( ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ)


Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rus349Lan
сообщение 10.12.2015, 0:29
Сообщение #2


Крупный специалист
*****

Группа: Пользователь
Сообщений: 301
Регистрация: 24.7.2014
Вставить ник
Цитата
Пользователь №: 2557
Страна: Украина
Город: Не указан
Пол: Муж.



Репутация: 2


Жарикова. Ещё одно подтверждение подлинности аутентичности Велесовой книги
https://www.youtube.com/watch?v=0MFWYw96Bt4


Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
( Гостей: 1 )
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 19.3.2024, 15:09